This channel shares insights about literature, translation, and language, with a focus on Russian and international works. It covers book reviews, author interviews, and discussions on translation techniques and challenges. The content is primarily in Russian, with some English content.
Если вы думаете, что они странно написали слово «борщ» по-английски, то у меня для вас новости: это самый распространённый, но не единственный вариант перевода. Скриншот из моего диплома бакалаврского…
😭😭😭 Крайне трогательный фильм, события которого, конечно, вышли за пределы книги. Виды Перу завораживают, приключения захватывают. Никогда не думал, что увижу Оливию Коулман и Антонио Бандераса в…
Special for @russiansinlnd
Такой вот новогодний подарок пришел от @russiansinlnd Админ, большое спасибо, ржунимагу! (те, кто понял, поняли почему)
Иногда новости культуры смешиваются с криминальной хроникой... А также, как сказала одна моя знакомая, некоторым людям противопоказана публичность😡 Специально для @russiansinlnd я публикую этот тест…
| Day | Week | Month | Year | All time | |
|---|---|---|---|---|---|
| Subscribers | — | — | — | — | #39768of 41.7K |
| Citations | — | — | — | — | #13998of 15.3K |