This channel serves as a personal diary and blog for the author Yalda. The content is consistently somber and depressive, exploring themes of deep grief, existential despair, the loss of loved ones, and a complex, bittersweet longing for the homeland. It mixes original diary-like writings with translations of literary classics, including works by Dostoevsky, N.H. Kleinbaum, and Lebanese poets like Gros Abdolmalikian. The style is poetic, philosophical, and raw, serving as a space for expressing emotional pain and reflection on the nature of life and death.
High quality writing and literary editing, but the repetitive depressive theme may limit appeal to some audiences.
Fans of Persian sad literature and personal memoirs, readers looking for emotional catharsis through reading.
quotes
daily
Nessuna recensione
Sii il primo a condividere la tua esperienza con questo canale.
negative
اندوهی در سینه داریم که با گریه رفع نمیشود، با فریاد رفع نمیشود، با ساعتها حرف زدن و جمله ساختن رفع نمیشود؛ عزیزم، دچار چنان غمی شدهایم که با گذر صدها سال هم از بین نمیرود.
[برایِ شبهایی که طولانیتر از همیشه هستن..] @mane_inja
«میدانی چه چیز بیشتر از همه مرا رنج میدهد؟ اینکه ما واقعا لایق خوشبختی و زندگی راحتی هستیم، اما دائم مجبوریم برای اندکی زندگی بجنگیم و بمیریم.»
[امشبم مثل هر شب دوباره برات گریه کردم...] @mane_inja
اندوه بر تو باد که خانههای ما را به اندوه آکندی.
همهی لحظات زندگیام در گریه خلاصه شده است. میخوابم، بیدار میشوم و بیرحم بودنِ زندگی را باور نمیکنم. نفس میکشم و از نفس کشیدن خودم هم بدم میآید. اشک میریزم و فکر میکنم چرا، چرا باید همهی زندگ…
ای خاک! با عزیزی که به آغوشت سپردهاند مهربان باش که در این زندگی نامهربانی بسیار دیده است.
و فهمیدم آدم میتواند هرگز کسی را ندیده باشد و نشناسد، اما با اندوه و زخم او، قلبش هزاران تکه بشود.
«زنها همچون هنر و ادبیاتاند؛ نزدیک شدن به آنها به اختیار توست، اما رها شدن از آنان نه. یک زن در قلبت چنان خانه میکند که هیچگاه نمیتوانی او را از یاد ببری.»
[نیامدی که ببینی دلم چه پَر میزد] @mane_inja